就是起的英文名字。在原版里里面用的也是起独立的名字。而不是车的单词、只是有一部分车类似,
这是原版的名字
Poli (police car)
Helly (helicopter )
Amber (ambulance )
Roy (fire truck)
Cleany (street sweeper)
SchoolB( school bus)
Spooky (tow truck )
Dump (dump truck)
Max (steamroller)
Mickey (mixing truck)?
求高逼格的英文作为公司名字,可以英译汉,音译!!!急!线上等!!! 5分
最好到起名公司起个个高大上的?根据机械设计的五行。每个字的的属性。起个好名字。
、
泰妍的双子座歌词音译
双子座 (Gemini) 演唱:泰妍
奥到 吗乐 海呀 哈嘎
奥到 赛嘎 搜该 可里 咋搞一嫩积
要gi 那门 闹哇 那
扫来 嘎的,闹一 搜撒gi
无里嘎 可聊哇到 古慢 卡奇 闹哇 那
撒狼啊 苏 一色嘎、
Come to me baby Come come to me baby
Come to me baby Come come to me baby
话聊海到 鸡那干 那里 无里
Oh gi奥该早 无里 出哇扫
可里 无够 都 无扫到
超额 可 洗嘎呢楼 都拉 嘎 苏 一改 You
呢 啦该要到 无里 哒吗干 无里
男 闹乐 里嫩 高 桑桑都 哈 苏 奥扫
哈那要到 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
You You You Yeah Oh Yeah
嘎ten够色 吧啦剖 洗扫你
早早 奥克那包料
嘎嘎一爱 一扫都 闹一 吗额 剖 苏 奥扫
太阳一 鸡苗 哒里 可帮 皮奥那的
啊木 一 奥到 高超老 闹 都拉偶gi
啊喷 鸡哥们 古超老 啊的gi 撒啦早
Come to me baby Come come to me baby
Come to me baby Come come to me baby
搜哒鸡嫩 呦扫超老 哒嘎 哇
Oh gi奥该早 无里 出哇扫
可里 无够 都 无扫到
超额 可 洗嘎呢楼 都拉 嘎 苏 一改 You
呢 啦该要到 无里 哒吗干 无里
男 闹乐 里嫩 高 桑桑都 哈 苏 奥扫
超额超老 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
You You You Yeah Oh Yeah
早 哈呢来 gi带 啊嫩 表超老
Kiss me (Kiss me) (Kiss me) (Kiss me)
Kiss me (Kiss me) (Kiss me) (Kiss me)
扫楼嘎 呀你秒
一 逼春 撒啦叫包料 Yeah Yeah
咋跟 工gi嘎鸡 gi奥干 偶gi
可带嘎 撒啦进
该早len出喔 乃 苏都 挥米海叫
哒色海到 吗米 咋跟 某鸡西 (My only)
闹一 苏搜里嘎 挥米海 鸡gi 早乃
(会米海鸡咱那) 把高乐么 都聊 You
单 男 包 那乐 色亲 可带蓝 表逼
哈那嘎 啊你秒 一米嘎 奥嫩 表 度
要喔头楼 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
Baby Ooh Yeah
Should be Me and You
(还有更多需要的韩语音译歌词!请关注微博“鸟宝宝韩语音译站”)!
一. 鼠——Rat
英语中用以比喻讨厌鬼!可耻的人!告密者!密探。破坏罢工的人、美国国俚语指新学生!下流女人。当看到smell a rat这一词组时!是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人,)
二. 牛——Ox
涉及“牛”的汉语成语很多!如“对牛弹琴”!“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方2171式则不多,用Ox - eyed形容眼睛大的人!用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上!
三. 虎——Tiger
指凶恶的人、虎狼之徒!英国国人指穿制服的马夫,口语中常指比赛的劲敌,中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人!词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活!
四. 兔——Hare
在英国俚语中!hare指坐车不买票的人,与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人!start a hare,在讨论论中提出枝节问题,例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题,英语中有许多关于兔的谚语,如:
1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观),
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)、
五. 龙——Dragon
龙在中国人民的心目中占有崇高的位置、有关龙的成语非常多,且含有褒义!如如“龙跃凤鸣”!“龙骧虎步”等!在在外国语言中!赞扬龙的词语非常之少!且含有贬义!如“dragon””指凶暴的人、严厉的人。凶恶严格的监护人。凶恶9757的老妇人等,以dragon组成的词组也多含贬义、如dragon’s teeth :相互争斗的根源!排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物!the old Dragon:魔鬼。
六. 蛇——Snake
指冷酷阴险的人。虚伪的人、卑鄙的人。美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞!由 此看到!在英语中、“snake”往往含有贬义!如:
John’s behavior should him to be a snake.
约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人,
与snake组成的成语习语。谚语有许多!简举几例:
a snake in the grass.潜伏的敌人或危险!
to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患、姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。
七. 马——Horse
英美国家的人很喜欢马!因此。用“horse”这个词组成的词组、成语!谚谚语非常之多?此举几例:
1. get on the high horse.摆架子。目空一切。
2. work like a horse.辛苦的干活。
3. horse doctor.兽医!庸医!
4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者!
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊,
八. 羊——Sheep
英语中指害羞而忸怩的人!胆小鬼、驯服的人,有关sheep的谚语不少!
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.
偷羊偷羔都是绞(死),偷大偷小统是贼 (意指:一不做、二不休),
2. There’s a black sheep in every flock.
每一羊群里都会有一只黑羊!丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子!)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.
甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人人弱受人欺)。
4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.
羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。
九. 猴——Monkey
1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼。猴子似的人。易受欺的人、如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!
2!monkey作动词时指胡闹,瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机、
3。与monkey一词搭配的词组,习语和俚语很多非常有趣,如:put sb’s monkey up.使某人生气!激怒某人,Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使他大为生气!又如:make a monkey of愚弄!a monkey with a long tail.抵押,get the monkey off.戒除吸毒恶习,have a monkey on one’s back.毒瘾很深、
十. 鸡———Cock
指首领,头目,神气十足足的人?与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人,a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人、Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好。Cock - and - bull story.荒诞的故事。 无稽之谈、
用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的!当然这是1588一 种夫权思想)?
十一. 狗——Dog
汉语中常用“狗”比喻人。如“忠实实走狗”。“看家狗”。成语“狗狗苟蝇营”!“狗彘不若”等,在英语中除了喻人外!还有丰富多彩的词组!谚语等!dog作名词时指无赖汉、坏蛋、废物!不受喜爱(或欢迎)的人!有时加形容词修饰可指指各 种人、如:You dirty dog !你这个坏小子,a lucky dog.幸运儿,a dumb dog.沉默不语 的人!a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人。a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人、
用dog表达的谚语:
1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓、或或惯于大声吼叫的人、勿须当真)。
2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。
3. Dog does not eat dog.同类不相残。同室不操戈、
十二. 猪——Boar
在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪!涉及猪的词语有有pig(猪,小猪,野猪)。hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧旧用法)。十二生肖肖用boar?比喻贪婪、肮脏、自私的人。、
trickandtreat镜音双子座音译歌词中文谐音
中文歌词
在好深好深的雾里 响彻着诱人的声音
快过来快过来 再往森林的更深处一些
快一点快一点 尽全力的奔跑直到我们身边
快过来快点过来 你看
愉快的游戏要开始啰
肉桂棒是魔法的手杖
仅只搅拌一次就能替饮料增加风味
在甜蜜的梦境里 甚至连痛苦也能忘记
你被天空拥护著
陷入深眠
沉溺在幻想的催眠中就好
摘掉蒙眼的布条就一点也不有趣了对吧
请注意脚边 因为我们会牵好你的手
所以请你现在立刻
就把身体交给我们 来吧
什么时候开始的呢把怀疑的刀刃藏起来
名为爱的免罪符其实并不存在
从蒙眼布的隙缝间悄悄窥视
被灯笼映照出的影子
却让人忍不住害怕的寒毛直立
哎呀哎呀坏小孩 你已经醒来了吗?
既然都已经解开了蒙眼布 干脆就让你从此看不见吧?
快点快点再笑一个嘛 用这么可爱的脸
回到戏剧再度披上毛皮里」
「...喂!可以给我吗?」
怎么了呀这种眼神 身体也在发抖
希望我们招待你一杯热牛奶吗?
来吧进到里面来 这里非常的温暖
抵押品只要口袋里的东西就行了
给我嘛 快一点快一点 喂我说 现在就立刻
干脆地舍弃两者择一的原则
招待你的是谎言与欺骗 吸取甘甜的花蜜
给我嘛 快拿来 我说 现在马上
快给我
罗马音歌词
fukai fukai kiri no naka youen ni hibiku koe
oideoide kono mori nomotto okufukaku made
hayaku hayaku isogiashi de dekiru dake chikaku ni
oideoide saa tanoshi i
yuugi ( asobi ) wo hajime you
shinamonsuteikku ha mahou no sutekki
hitofurisurudakede shiroppu ga fue ru
kurusa sae wasure te amai yume no naka
tengai ni mamora rete
nemuri ni ochiru
gensou no saimin ni obore tamamade yoi
mekakushi wo hazushi cha omoshiroku naidesho
ashimoto go chuui sono te ha boku ga hiku kara
sono miwo ima suguni
yudane nasai saa
itsukaraka ginen no ha ga miekakure suru
ai toiu menzaifu nadoha sonzai shinaito
mekakushi no sukima kara nozoki mita rantan ga
utsushi dashi ta kage ni omowazu
mino ke gayodatta
oyaoya warui ko mouo mezame desuka ?
mekakushi ga toke tanara moumoku nishiyouka ?
horahora warai nasai kawaii o kao de
kegawa womata ootte
shibai ni modoru
(...... nee , choudai ?)
doushitanosonna mede shintai wo furuwa sete
on kai miruku demotenashite hoshii no ?
saa nakani o iri kokohatotemo on kai
mikaeri ha poketto no nakami deiikara
choudai hayaku hayaku
neehora ima suguni
nishatakuitsu no gensoku wokanaguri sute
mayakashidemotenashite amai mitsu wo sutte
choudai yokose hora ima suguni
choudai[1]
日语歌词
深(ふかい)い深(ふかい)い 雾(きり)の中(なか) 妖艶(ようえん)に响(ひび)く声(こえ)
おいでおいで この森(もり)のもっと奥(おく)深(ふか)くまで
早(はや)く早(はや)く 急(いそ)ぎ足(あし)で出来(でき)る
だけ近(ちか)くに
おいでおいで さあ楽(たの)しい
游(あそ)びを始(はじ)よう
シナモンスティックは魔法(まほう)のステッキ
ひとふりするだけでシロップが増(ふ)える
苦(にが)ささえ忘(わすれ)れて 甘(あま)い梦(ゆめ)の中(なか)
天盖(てんがい)に护(まも)られて 眠(ねむ)りに落(お)ちる
幻想(げんそう)の催眠(さいみん)に溺(おぼ)れたままで良(い)い
目隠(めかく)しを外(がい)さしちゃ面白(おもしろ)くないでしょ
足元(あしもと)ご注意(ちゅうい) その手(て)に仆(ぼく)が引(ひ)くから
その身(み)を今(いま)すぐに 委(ゆだ)ねなさい さあ
いつからか疑念(ぎねん)の刃(やいば)が见(み)え隠(かく)れする
爱(あい)という免罪符(めんざいふ)などは存在(そんざい)しないと
目隠(まかく)しの隙间(すきま)から覗(のぞ)き见(み)たタンタンが
映(うつ)し出(だ)した影(かげ)に思(おも)わず 身(み)の毛(け)がよだった
おやおや悪(わる)い子(こ) もうお目覚(めざ)めですか!
目隠(めかく)しが解(と)けたなら 盲目(もうもく)にししようか?
ほらほら笑(わら)いなさい 可爱(かわい)いお颜(かお)で
毛皮(けがわ)をまたかすって しがいに戻(もど)る
ねえ!ちょうだい、
どうしたのそんな目(め)で 体(からだ)を震(ふる)わせて
あたたかいミルクでもてなして欲(ほ)しいの
さあ中(なか)にお入(はい)り ここはとても温(あたた)かい
见返(みかえ)りはボケっトの中身(なかみ)でいいから
ちょうだい 早(はや)く早(はや)く ねえほら 今(いま)すぐに
二者択一(にしゃたくいつ)の原则(げんそく)をかなぐり舍(す)て
にしゃくすいちのがんさくをかなぐり舍(す)て
まやかしでもてなして 甘(あま)い蜜(みつ)を吸(す)って
ちょうだい よこせ ほら 今(いま)すぐに
ちょうだい[2]、