> 小白兔蹦蹦跳跳到面包房。问:“老板!你们有没有一百个个小面包啊。”
The rabbit jumped into the bakery and asked the boss:" Excuse me,100 bread ,please.
> 老板:“啊!真抱歉。没有那么多”
Boss:"oh ,I 'm sorry,we don't have so much"
> “这样啊,、。”小白兔垂头头丧气地走了。
"I know^"The rabbit went away
> 第二天。小白兔0435蹦蹦跳跳到面包房,“老板?有没有一百个7584小面包啊,”
The 2rd day.The rabbit jumped into the bakery and ask the boss:"100 bread ,please.
> 老板:“对不起。还是没有啊”
Sorry,we don't
> “这样啊!!、”小白兔又垂头丧气地走了。
I know.the rabbit went away again
> 第三天!小白兔蹦蹦跳跳到面4820包房,“老板!有没有一百个小面包 啊、”
The 3th day,The rabbit jumped into the bakery and ask the boss:"100 bread ,please.
> 老板高兴的说:“有了!有了。今天我们有一百个小面包了。。”
The boss said happily:we got ,we got!We have 100 break.!!"
> 小白兔掏出钱:“太好了、我买两个、”
The rabbit pulled out of money and said :"that's all right!2 bread please!
楼上的明显是机器翻得,这文章挺简单的。
歌词的来源是Carmina Burana(“布兰诗歌”或译作“博伊伦之歌”)、
原作者已不可考!应该是13,14世纪的吟0405游诗人或神职人员等,
1936年。德国作曲家Carl Orff(卡尔·奥尔夫)选择了若干诗篇谱曲!就成了现代版的《Carmina Burana》!
其中的第一首《O Fortuna》(哦!命运)。经过Eric Levi(Era乐团的核心人物)改编,就是这首《The Mass》、
下面是逐字翻译(为保证意思通顺。补上开头的一节):
【O Fortuna 哦!命运】
【velut luna 就像月亮】
【statu variabilis 总是变化】
Semper crescis 始终满盈
Aut decrescis 或又虚亏
Vita detestabilis 可恶的生活
Nunc obdurat 时而铁石心肠
Et tunc curat 时而又关心抚慰
Ludo mentis aciem 当作游戏一般
Nunc obdurat 时而铁石心肠
Et tunc curat 时而又关心抚慰
Ludo mentis aciem 当作游戏一般
Egestatem 穷困
Potestatem 权力
Dissolvit ut glaciem 被它如冰雪般融化
Divano 圣哉
Divano me 圣哉。弥
Divano messi 圣哉、弥赛
Divano messia 圣哉!弥赛亚(救世主)
Divano messia 圣哉,弥赛亚
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
【原文这里还有一段,Era的版本处于某种原因去掉了】
Sors salutis 命运将我的健康
Et virtutis 与道德情操
Michi nunc contraria 时时摧残
Est affectus 虚耗殆尽
Et defectus 疲劳不堪
Semper in angaria 永远疲于奔命
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
In divanooooo
Sors salutis 命运将我的健康
Et virtutis 与道德情操
Michi nunc contraria 时时摧残
Est affectus 虚耗殆尽
Et defectus 疲劳不堪
Semper in angaria 永远疲于奔命
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦
Quod per sortem 因为命运
Sternit fortem 打倒了坚强勇敢者
Mecum omnes plangite 所有人同我一起悲号
网上流行了很久的所谓这是《SS闪电部队在前进》(或其它德国军歌)的说法,是一派胡言,任何智力正9920常的人都不会相信?
BTW、《O Fortuna》有非常好的3434中文翻译!这里很多人(包括我)贴出来很多次了!但是总是有新来者视而不见:
哦命运,
象月亮般
变化无常,
盈虚交替!
可恶的生活
把苦难
和幸福交织。
无论贫贱
与富贵
都如冰雪般融化消亡!
可怕而虚无的
命运之轮!
你无情地转动。
你恶毒凶残,
捣毁所有的幸福
和美美好的企盼,
阴影笼罩
迷离莫辨
你也把我击倒、
灾难降临
我赤裸的背脊
被你无情地碾压,
命运摧残着
我的健康
与意志,
无情地打8897击
残暴地压迫,
使我终生受到奴役!
在此刻
切莫有一丝迟疑?
为那最无畏的勇士
也已被命运击垮、
让琴弦弦拨响!
一同与我悲歌泣号、
(据说!Era正式认可的翻译就是这一个、)!
我属牛?英文怎么翻译?
in the Year of the Ox(出生)在牛年
例:
他是猪年年出生的、(他是属猪的、)
He was born in the year of pig.。