镜音连双子
- 镜音双子
- 恶之娘
[ti:悪ノ娘]
[ar:镜音リン]
[al:悪ノ娘]
[00:00.95]「さあ、ひざまずきなさい,」
[00:02.40]「快给我跪下!」
[00:03.40]
[00:07.40]
[00:12.40]
[00:16.41]むかしむかしあるところに【很久很久以前】
[00:20.43]悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
[00:23.41]顶点に君临するは【有一位君临天下下】
[00:27.43]齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
[00:30.45]绚烂豪华な调度品【豪华绚丽的用品】
[00:34.47]颜のよく似た召使【面容相似的下仆】
[00:37.40]爱马の名前はジョセフィーヌ【名为约瑟芬的爱马】
[00:40.50]全てが全て彼女のもの【全部全部都属於她】
[00:44.42]お金が足りなくなったなら【钱不够用的话】
[00:47.43]愚民どもから榨りとれ【就从愚民身上榨取】
[00:51.50]私に逆らう者たちは【所有反抗我的人】
[00:54.44]粛清してしまえ【全部格杀勿论】
[00:55.50]
[00:56.47]
[00:58.42]「さあ,ひざまずきなさい、」
[00:59.47]「快给我跪下!」
[01:00.44]
[01:01.43]悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
[01:04.90]鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
[01:08.40]周りの哀れな雑草は【四周可怜的杂草们】
[01:11.40]呜呼 养分となり朽ちていく【呜呼 变成养分腐烂9050枯朽 】
[01:13.39]
[01:13.40]
[01:15.40]暴君王女が恋するは【暴君公主爱上的是】
[01:18.42]海の向こうの青い人【大洋彼岸的蓝衣青年】
[01:22.47]だけども彼は隣国の 【但他却对邻国的】
[01:25.42]绿の女にひとめぼれ【绿衣少女一见钟情】
[01:28.47]嫉妬に狂った王女様【忌妒发狂的公主】
[01:32.41]ある日大臣を呼び出して【某天唤来了大臣】
[01:35.45]静かな声で言いました【用平静的声音下令】
[01:39.44]「绿の国を灭ぼしなさい」
[01:41.40]「灭了那个绿之国」
[01:42.47]几多の家が焼き払われ【无数的房屋烧毁了】
[01:45.48]几多の命が消えていく【无数的生命消失了】
[01:49.41]苦しむ人々の叹きは【苦难人民的哀叹声】
[01:52.43]王女には届かない【传不到公主的耳里】
[01:55.40]
[01:56.40]「あら。おやつの时间だわ」
[01:57.40]「啊啦 是下午茶时间了」
[01:58.40]
[01:59.41]悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
[02:02.43]狂おしい彩りで【疯狂的姿彩】
[02:06.47]とても美しい花なのに【开的如此美丽的花】
[02:09.42]呜呼 棘が多すぎて触れない 【呜呼 却因多刺而无法碰触】
[02:13.40]
[02:14.40]悪ノ娘
[02:15.40]呗:镜音リン
[02:16.40]作词:悪ノP/作曲:悪ノP
[02:18.40]
[02:20.52]悪の王女を倒すべく【应该打倒万恶的公主】
[02:23.53]ついに人々は立ち上がる【人们终於揭竿而起】
[02:26.53]乌合の彼らを率いるは【率领这群乌合之众的】
[02:30.54]赤き铠の女剣士【是身着赤铠的女剑士】
[02:33.55]つもりにつもったその怒り【积蓄已久的愤怒】
[02:37.53]国全体を包み込んだ 【弥漫了整个国家】
[02:41.53]长年の戦で疲れた【长年征战疲惫不堪的】
[02:44.47]兵士たちなど敌ではない【士兵根本不是对手】
[02:47.41]ついに王宫は囲まれて【王宫终於被包围】
[02:50.64]家臣たちも逃げ出した【家臣也四散逃跑】
[02:54.52]可爱く可怜な王女様【可爱又可怜的公主】
[02:57.51]ついに捕らえられた【最终落入敌手】
[03:00.40]
[03:01.40]「この 无礼者,1370」
[03:02.40]「这个无礼的家伙。」
[03:03.40]
[03:04.60]悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
[03:08.81]悲しげな彩りで【悲哀的姿彩 】
[03:11.53]彼女のための楽园は【为她而建的乐园】
[03:14.51]呜呼 もろくもはかなく崩れてく 【呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌】
[03:17.40]
[03:18.65]むかしむかしあるところに【很久很久以前】
[03:22.51]悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
[03:25.63]顶点に君临するは【有一位君临天下】
[03:29.74]齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
[03:32.70]処刑の时间は午后三时【处刑时间是下午三点】
[03:35.54]教会の钟が鸣る时间【教堂钟声敲响的时刻】
[03:39.86]王女と呼ばれたその人は【被唤作公主的那个人】
[03:42.84]一人牢屋で何を思う【独自在牢里想些什麽】
[03:45.53]ついにその时はやってきて【行刑的时刻终於来临】
[03:49.54]终わりを告げる钟が鸣る【宣告终结的钟声响起】
[03:52.91]民众などには目もくれず【对民众之辈不屑一顾】
[03:56.54]彼女はこういった【她如此说道】
[03:58.40]
[03:59.40]「あら!おやつの时间だわ」
[04:00.40]「啊啦 是下午茶时间了」
[04:01.51]
[04:04.52]悪の华 可怜に散る【恶之花 楚楚凋零】
[04:08.46]鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
[04:11.55]のちの人々はこう语る【后世之人如此相传】
[04:15.54]呜呼 彼女は正に悪ノ娘【呜呼 她正是个万恶之女】
[04:23.19]
[04:27.24]
[04:27.40]
[04:29.25]
[88:88.88]
恶之召使
[ti:悪ノ召使]
[ar:镜音リン?レン]
[al:Evils Theater/the heavenly yard]
[offset:-300]
[00:00.85](你是公主 我是仆人)
[00:04.42](被命运分开 悲伤的双子)
[00:08.76](若是为了守护你)
[00:12.34](我不惜化身为罪恶)
[00:16.83]「悪ノ召使」
[00:18.83]歌:镜音リン?レン
[00:32.80](在大家的期待下我们出生了)
[00:36.83](教堂敲响了祝福的钟声)
[00:40.77](因为大人们任意的安排)
[00:44.74](我们的未来被一分为二)
[00:48.68](就算全世界)
[00:52.66](都是你的敌人)
[00:56.69](我仍会守护着你)
[01:00.31](守护着你的笑容)
[01:06.71](你是公主 我是仆人)
[01:10.35](被命运分开 悲伤的双子)
[01:14.66](若是为了守护你)
[01:18.32](我不惜化身为罪恶)
[01:24.63](在出使临国的时候)
[01:28.82](在街上遇见了那位绿色头发的女生)
[01:32.79](她那优美的声音与笑容)
[01:36.67](让我一见钟情)
[01:40.64](但是公主)
[01:44.67](希望那女生消失的话)
[01:48.67](我仍会如她所愿)
[01:52.43](为什么。 眼泪停不下来呢!)
[01:58.77](你是公主 我是仆人)
[02:02.37](被命运分开 疯狂的双子)
[02:06.63](“今天的茶点是奶油蛋卷哦,”)
[02:10.31](你笑了 天真无邪的笑着)
[02:22.90](这个国家即将毁灭)
[02:26.79](在愤怒的人民手上)
[02:30.75](如果说这就是报应的话)
[02:34.66](我偏要违抗这一切)
[02:38.51]( “来?我的衣服借你”)
[02:42.66](“请穿上它马上逃走吧”)
[02:46.74]( “没事的,我们是双胞胎嘛”)
[02:50.29]( “一定谁也认不出来的”)
[02:56.67](我是公主 你是逃亡者)
[03:00.22](被命运分开 悲哀的双子)
[03:04.62](如果说你是恶魔)
[03:08.26](我也一样 流着相同的血)
[03:13.28](很久很久以前)
[03:16.67](在某个恶逆无道的王国)
[03:20.66](君临天下的是)
[03:24.57](非常可爱的我们两姐弟)
[03:28.56](那个时刻终于来临)(就算全世界)
[03:32.53](宣布终结的钟声响起)(都与你为敌)
[03:36.40](对民众看都不看一眼)(我也会保护你)
[03:40.30](你说出了我那句口头禅)(你只要能继续展开笑容就够了)
[03:46.82](你是公主 我是仆人)
[03:50.32](被命运分开 悲伤的双子)
[03:54.69](若是为了守护你)
[03:58.24](我不惜化身为罪恶)
[04:02.74](如果还。
- 镜音双子怎么画
- 照着图片上画!
- 为什么讨厌镜音双子
- 萝卜青菜,各有所爱呗!
- 镜音双子 双子座 5分
- 附件包当中已经包含歌曲和中文lrc歌词(自自行制作)!
为了让您相信,这里特意将中文lrc歌词发出来、
[ti:双子座]
[ar:镜音双子(镜音 リン·レン)]
[al:]
[by:市长爱镜音(m13238065)]
[00:00.34]歌曲:双子座
[00:02.82]词曲:DixieFlatline
[00:06.80]演唱:镜音双子(镜音リン·レン)
[00:09.88]
[00:11.63]就算分离了
[00:14.25]是的 而我们呢
[00:16.92]是天上星座里的正反面
[00:22.21]就算是喧闹的白天
[00:24.88]难过的夜晚也好
[00:27.56]越过天空互相吸引的双子座
[00:32.10]
[00:43.26]深夜两点突然惊醒
[00:47.43]梦见十分可怕的梦
[00:53.89]一个人颤抖的这个时候
[00:57.88]谁啊 谁来救我
[01:04.66](这天空坠落时的悲伤)
[01:09.70]在这胸口内听见了
[01:15.00](融去这一切的温暖旋律)
[01:20.60]不让它消去地拥抱它
[01:26.17]迷惘的时候 不安的时候
[01:31.59]闭上双眼感受这鼓动
[01:36.81]冻结的早上 懒洋洋的午后
[01:42.10]这音乐把我俩连结在一起
[01:47.18]往回发现自己是一个人
[01:51.10]来到这么远的地方
[01:57.70]夜晚的寂静像要消去一般
[02:01.80]谁啊 谁来回应我
[02:08.58](这片海像要裂开时的悲伤)
[02:13.80]仿佛在何处听见
[02:19.09](渗出这怀念的旋律)
[02:24.50]为了不让它消去而去接受它
[02:30.09]不要哭泣 在这寂寞之时
[02:35.44]仔细聆听我的声音
[02:40.74]就算下起雨来
[02:43.41]就算夜晚很明亮
[02:46.09]你和我是旋转的地球迷
[02:51.51]那只鸟 闯进了
[02:56.74]无法实现的恋爱而着急
[03:02.15]就算明日无法确定仍生存着
[03:07.44]就算小小的力气即将消失
[03:11.95]还是来到这里
[03:16.93]让羽翼可以休息
[03:22.65]并且来治愈这受伤的心
[03:27.44]停止哭泣就来唱这爱的歌曲
[03:34.05]就算分离了
[03:36.74]是的 而我们呢
[03:39.42]是天上星座里的正反面
[03:44.46]就算是喧闹的白天
[03:47.32]难过的夜晚也好
[03:49.99]越过天空互相吸引的双子座
[03:55.35]不要哭泣 在这寂寞之时
[04:00.70]仔细聆听我的声音
[04:05.99]就算下起雨来
[04:08.60]就算夜晚很明亮
[04:11.28]你和我是旋转的地球迷
[04:18.65]无法唱歌总有一天
[04:28.92]也能唱这爱的歌曲
[04:35.95]
【不过歌词翻译的确有点问题,伸手手党下载之后别忘了“赞”啊!】
...余下全文>>,
- 镜音双子所有歌的名字
- 自己嫌悪【镜音リン】
自白【镜音リン】
助走【镜音レン】
右肩の蝶【镜音レン】
月花ノ姫歌【镜音レン】
仄暗い昼【镜音リン】
桜ノ华【镜音リン】
银の少女【镜音リン】
行进曲【镜音リン·レン】
宵月桜【镜音レン】
下克上【镜音リン·レン】
希望の桥と自由の魔法【镜音リ1738ン】
夕暗とオレンジ【镜音リン】
温帯低気圧【镜音リンレン】
妄想アレルギー【镜音リン】
童梦【镜音リン·レン】
送墓呗【镜音リン·レン】
少女と黒い猫【镜音リン】
砂漠のBLUEBIRD【镜音リン·レン】
人间失格【镜音リン・レン】
千寻の海 万里の砂~君恋ふる歌【镜音レン・リン】
骑士道【镜音レン】
秘蜜 黑の誓【镜音リン·レン】
炉心融解【镜音リン】
笼ノ鸟【镜音リン】
雷光サステイン【镜音レン】
君に捧ぐファンタジア【镜音レン】
镜音八八花合戦【镜音リン・レン】
镜音レンの暴走【镜音レン】
镜呗【镜音リン·レン】
境界【镜音リン】
诡弁·青春シンパシヰ【镜音レン】
规制されるような恋したい【镜音リン】
革命家の散弾铳【镜音リン】
飞雷震【镜音レン】
纺呗【镜音リン·レン】
発条式上升论【镜音レン】
独裁者ヒマワリ More Adolescent Mix【镜音リン】
点在のシンフォニー【镜音レン】
第一章 君を捜す空【镜音レン】
第二章 光と影の楽园【镜音リン·レン】
白い重力【镜音レン】
白い翼の少年【镜音レン】
リンリンHIGH☆MIND【镜音リン】
リフレイン【镜音リン】
モノクロームモノローグ【镜音レン】
メランコリック【镜音リン】
メイドの星からS·O·S【镜音リン】
ミヤコワスレ【镜音リン】
ボクとアリスのワンダーランド【镜音レン】
ペンタブと键盘【镜音リン】
ぴろりろりん【镜音リン】
パンツ脱げるもん。【镜音リン】
パラジクロロベンゼン【破壊系洗脳ソング】【镜音レン】
ノスタルゴースト【镜音リン】
ノーマライズ【镜音リン】
ネリの星空【镜音リン·レン】
なまえのないうた【镜音レン】
ナゾトキ【镜音レン】
トワイライトプランク【镜音リン·レン】
タイガーランペイジ【镜音リン】
スヌスムムリク【镜音レン】
スキキライ【镜音リン・レン】
ショタショタ☆レジェンドオブザナイト【镜音レン】
ジュブナイル【镜音リン·レン】
キャント·スタンド·ミー·ナウ【镜音リン·レン】
オトナのオモチャ【镜音リン】
うつむくきみへ【镜音リン·レン】
いばらの罪【镜音レン】
アンチクロロベンゼン【镜音リン】
アウト オブ エデン【镜音レン】
trick and treat【镜音リン·レン】
THE DYING MESSAGE【镜音リン】
SPICE【镜音レン】
soundless voice【镜音レン】
Ride On Time【镜音レン】
proof fo life【镜音リン·レン】
No,doubt!【镜音レン】
Never【镜音リン·レン】
MIDI MASTER!!【镜音リン·レン】
Melting Blue【镜音リン·レン】
magnet【镜音リン·レン】
Lilium【镜音リン】
je t aime, je t aime【镜音リン】
insanity girl【镜音リン】
I wish xxxxx【镜音リン】
I WANNA TRUST YOU【镜音リン·レン】
Gypsy Night Circus【镜音リン】
Fire Flower【镜音レン】
Dolls【镜音リン】
cloud【镜音リン】
CHU、して。【镜音リン】
Bye-bye My Blue Bird【镜音リン】
Bitter Edge【镜音レン】
BITE THE LIP【镜音リン·レン】
Adolescence【镜音リン·レン】
镜音双子还有恶之系列。雪系列。囚人系列、心系列、苯系列。
[、
- 镜音双子是什么关系呢
- 不是情侣。只是出生的日期有几天的差别!官方给出的是姐0809弟的关系。但有人说是情侣、对这一事件日本官方做出了解答:只是镜子里的异性而已,求采纳,!
- 镜音双子有爱同人文文~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- 到贴吧去看看 写文文的人很多的 看您喜欢哪种、
- 【镜音双子】欺骗赌场的背景故事
- 讲了两个人偶报仇的故事双子是初音小时候候最爱得玩具 后来 初音有了新玩具(LUKA?)就不要双子了!之后初音长大了双子化作认形报仇杀了初音。
- 关于镜音双子三大悲剧系列。。
- 其实不止3大系列的哦.
恶系列
悪ノ娘
悪ノ召使
リグレットメッセージ
Re_birthday
其实还有番外篇的,绿ノ娘(初音) 白ノ娘(弱音)
算是揭开更深的渊源和..后续?
听了后面两个番外你会觉得恶系列是不可以随口复述给别人的.
雪系列
soundless voice
proof of life
囚人系列
囚人
纸飞行行机
心系列
ココロ
ココロ·キセキ
还有Canvas white和另外一首也是组合,
只是另一首不太好听.. 所以忘了叫什麽..
大系列就是以上有续集的了
另外悲剧的话呢.
梦桜
siGrE
甚至炉心融解也是的哦.
月花ノ姫歌 是讲Len和Miku的物语,也是悲伤的..!
- 求镜音双子《送墓呗》中文歌词
- 中文日文都有了
左Rin │ 右Len
息の途绝えた枯れ尾花に(飘浮的鬼火照著枯萎的花)│狐火鸣く鸣く咲いた花は(如花一般照亮了)
灯して巡ろうか幽霊火(磷火闪阿闪)│荒野照らして尘となる(荒野中的尘埃)
夜露に濡れた骸(被夜露淋湿的骨骸)│爱しい白玉の骸(有如白玉的骨骸)
あちら こちら(在哪里在这里)│ 彼方 此方(在哪边在这边)
埋むための影は见えもせぬ(被随意的丢置著)│ 舍て置かれてさようなら!(被随意的丢置著)
嚣然騒然引き连れ参ろう(吵吵闹闹的去吧)│拝锁!拝锁!かくも五月蝿き(嘿唷!嘿唷!就算残缺也要)
真冬の霊屋は雨も凌げぬが(隆冬的寺堂连雨也挡不住住)│騒ぐ鸣らすちんどん(乒呤乓哴吵个不停)
行きの道ならお连れしよう(我来带你去吧)│行きの道ならお迎えが(我来迎接你吧)
手招き拱くお手手を握り(向你招手 拉著你而去)│杭の音が一つ二つと(敲著木桩 一下两下)
颈骨五寸で繋ごうか(连头都没有的骨骸)│数え数え响きゃあ(响阿响)
见返りも知らぬ愚図ども(不知回头的 迟顿的家伙)│やっと気付くは愚図ども(终於发现啦 迟顿的家伙)
贵方とお前と贵様と(你跟你还有你) さあさ参ろう贵様と(那麼我们走吧)
「ハカマイリ」(欢迎来到坟场)│「ハカマイリ」(欢迎来到坟场)
风吹き荒ぶ冢に卒塔婆(被风磨掉图腾的墓碑)│丽しい眼精砕け解れ(美丽的眼睛早已不复存)
へし折れ刺さるは尸の眼(断掉的墓碑碎片刺进了眼窟)│探しのたうつ手踊りに(手挥啊挥的找著)
落ちて洼(くぼ)んだ骸(掉入水洼的骨骸)│拍手喝采する骸(拍掌叫好的骨骸)
どちら こちら(在哪里在这里)│何方 此方(在哪边在这边)
探し彷徨う影はそこかしこに(让影子旁徨的寻找著)│忘れられてさようなら!(被人遗忘)
嚣然騒然引き连れ参ろう(吵吵闹闹的去吧)│祭夜!赛よ!かくも五月蝿き(嘿唷!嘿唷!即使残缺也要不停的)
真冬の霊屋にゃ坊主もおらぬが(隆冬的寺堂里连和尚都不在)│唱う声は念仏(唱著经文)
帰る道ならお一人で(要走的话就自己回去吧)│帰る道ならお一人で(要走的话就自己回去吧)
入日の顷合 大祸时に(夕阳西落 正值灾厄之时)│黄昏时お手手を引いて(黄昏时拉著你的手)
手招き手招き(招招手阿招招手)│诱い诱い(引诱你阿引诱你)
「おいでや」(「到我这来」)│「おいでや」(「到我这来」)
当処も行方も知れずの(不知何去何从的)│お一人様が知れずと(不知自己落单的)
贵方とお前と贵様と(你与你还有你)│騒ぐ事なし贵様と(平凡的你)
「ハカマイリ」(欢迎来到坟场)│「ハカマイリ」(欢迎来到坟场)
お前様の御家系の墓场は / 你家祖坟的坟场
蛙のよく鸣く沼地に近く / 旁边沼地里有著很多青蛙
かえるかえる(用沙哑的声音)│帰しゃあせん(愤怒的叫著)
なくしゃがれた声で(哭喊著要你回去)│ぞと怒凄声ひとつ(不准你走)
下路下路 下路 下路(蛙叫声)│下路下路 下路 下路(蛙叫声)
]戻ろうか? (回去吧? )│参ろうか?(来吧?)
饴玉心玉に当该乞玉(拿著糖球跟心脏)│目玉心玉头盖の玉と(拿著眼睛和心脏还有头颅)
并べて端から喰らって见せようか(并排著从边边开始吃起吧)│并べ比べ见せようか(并排著比看看吧)
姿は违えど普く余无く(外表都各不相同的)│さてもさても丽しい姿(多麼诱人的外表阿)
おいでや おいでや(来吧 来吧 来这边吧)│こちらへ 数え 数え こちらへ(数著 数著 来这边吧)
手招き拱くお手手を握り(向你招手 拉著你而去)│杭の音が一つ二つと(敲木桩声 一下两下)
颈骨五寸で繋ごうか(连头都没有的骨骸)│数え数え响きゃあ(响阿响)
杙を片手に参ろう(一手拿著木桩)│次は我らが参ろう(下次就换我们去了)
贵方とお前と贵様を(把你跟你还有你给)│引き落とそうぞ贵様を(你已经逃不掉啦)
「ハカマイリ」(留下来吧)│「ハカマイリ」(留下来吧)
かえるの鸣く顷袖を引くのは / 青蛙鸣止之时挥挥衣袖吧
さあ鬼哭啾啾の扉へ参ろう / 然后过来这个阴森幽暗的世界吧!